Alertan por «Misil» Chino en vísperas de elecciones.
A días de las elecciones presidenciales en Taiwán, el Gobierno emitió una alerta confusa sobre el lanzamiento de un satélite chino, que fue malinterpretada en la traducción al inglés, llevando a la población a creer erróneamente que se trataba de un «misil».
Confusión en la traducción.
El Ministerio de Seguridad Nacional emitió la advertencia localmente a las 15.04 hora local, indicando el lanzamiento de un satélite y pidiendo precaución a los ciudadanos. Sin embargo, la versión en inglés del mensaje utilizó la palabra «misil», generando confusión y preocupación en la población.
En una conferencia de prensa, el ministro de Asuntos Exteriores, Joseph Wu, aclaró el error de traducción, indicando que el objeto en cuestión era un satélite que sobrevoló la región sur de Taiwán. Wu criticó las tácticas «en zona gris» del Ejército chino, destinadas a sembrar miedo antes de las elecciones del 13 de enero.
Llamado a la participación electoral.
Wu instó a los taiwaneses a no dejarse intimidar y a participar activamente en las elecciones, destacando que estas tácticas buscan recordar la posibilidad de conflicto entre China y Taiwán. Subrayó la importancia de que la población ejerza su derecho al voto.
Posteriormente, el Ministerio de Defensa de Taiwán confirmó el error de traducción en la alerta enviada en inglés a los teléfonos móviles, reiterando que el objeto lanzado era un satélite, no un misil.
Satélite Chino con tecnología avanzada.
El satélite, denominado Sonda Einstein, fue lanzado desde el centro de lanzamiento de Xichang en China, con la misión de emplear tecnología de reconocimiento de rayos X para observar fenómenos espaciales y estudiar destellos en el cielo nocturno, avanzando en la comprensión de eventos cósmicos violentos.